送两浙朱运使考绩二首

· 邓林
江心春水漾仙槎,江上春风吹柳花。 劝酒阳关方再叠,发船画鼓已三挝。 五云楼阁神京壮,万里烟霞仕路赊。 故旧相逢如见问,骅骝无力服盐车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yàng):荡漾,水波摇动的样子。
  • 仙槎(xiān chá):传说中可以乘往天河的船。
  • 阳关:古地名,这里指代离别之地。
  • 再叠:指重复唱阳关曲,表示离别之情。
  • (zhuā):敲打。
  • 五云楼阁:形容京城的繁华景象。
  • 神京:指京城。
  • (shē):遥远。
  • 骅骝(huá liú):古代良马名,这里比喻有才能的人。
  • 服盐车:指良马被用来拉盐车,比喻人才被埋没。

翻译

江心的春水荡漾着仙槎,江上的春风吹拂着柳花。 在阳关之地劝酒,离别的曲子再次唱起,画鼓已经敲响三次,催促着发船。 五云楼阁映衬着京城的壮丽,万里烟霞中仕途显得遥远。 如果故旧相逢问起我,就说我这匹骅骝无力,只能拉盐车。

赏析

这首作品描绘了送别时的情景,通过春水、柳花、阳关曲等意象,表达了离别的哀愁和对未来的祝愿。诗中“五云楼阁神京壮”一句,以京城的繁华景象象征仕途的辉煌,而“骅骝无力服盐车”则暗含了对人才被埋没的无奈与感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深情厚意和对世事的深刻洞察。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文