折杨柳行一首

青杨带芳堤,岁岁成枯凋。 黄枝被严霜,忽复攀春条。 草木有再荣,素发无还毛。 相送入玄夜,白骨捐山郊。 平生华堂烛,不复然明膏。 委形非吾有,百年乃徒劳。 安得驾游鸾,碧汉追王乔。 轸念良巳久,口燥朱唇焦。 发迈求神仙,装办何萧萧。 芙蓉蔽行渚,秋雁鸣巳飘。 时哉不停轨,黄鹤讵可招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 折杨柳行:古代乐府诗题,多用于表达离别之情。
  • 黄省曾:明代文人。
  • 青杨:青翠的杨树。
  • 芳堤:长满芳草的堤岸。
  • 岁岁成枯凋:每年都会枯萎凋零。
  • 黄枝:枯黄的树枝。
  • 被严霜:遭受严寒的霜冻。
  • 忽复攀春条:忽然又攀上春天的枝条。
  • 再荣:再次繁盛。
  • 素发无还毛:白发无法变回黑发。
  • 玄夜:深沉的夜晚。
  • 白骨捐山郊:白骨抛弃在山野。
  • 华堂烛:华丽的厅堂中的烛光。
  • 然明膏:点燃明亮的灯油。
  • 委形非吾有:身体不属于我所有。
  • 百年乃徒劳:百年之后一切都是徒劳。
  • 驾游鸾:驾驭神鸟鸾。
  • 碧汉:碧空。
  • 王乔:古代传说中的仙人。
  • 轸念:深切的思念。
  • 朱唇焦:红唇干裂。
  • 发迈:出发远行。
  • 装办何萧萧:装备整齐,显得冷清。
  • 芙蓉:荷花。
  • 蔽行渚:遮蔽了水边的小路。
  • 秋雁鸣巳飘:秋天的雁鸣声已经飘远。
  • 时哉不停轨:时光不停留。
  • 黄鹤讵可招:黄鹤岂能招来。

翻译

青翠的杨树沿着长满芳草的堤岸生长,每年都会枯萎凋零。枯黄的树枝遭受了严寒的霜冻,忽然又攀上了春天的枝条。草木可以再次繁盛,但白发却无法变回黑发。人们相互送别进入深沉的夜晚,白骨最终被抛弃在山野之中。平生在华丽的厅堂中点燃的烛光,不再点燃明亮的灯油。身体不属于我所有,百年之后一切都是徒劳。如何能够驾驭神鸟鸾,在碧空中追逐仙人王乔。深切的思念已经很久,红唇干裂。出发远行追求神仙,装备整齐,显得冷清。荷花遮蔽了水边的小路,秋天的雁鸣声已经飘远。时光不停留,黄鹤岂能招来。

赏析

这首作品通过描绘自然景物的变化,抒发了对生命无常和时光流逝的感慨。诗中“青杨带芳堤,岁岁成枯凋”与“黄枝被严霜,忽复攀春条”形成鲜明对比,表达了生命的脆弱与坚韧。后文通过对人生无常的深刻反思,以及对神仙境界的向往,展现了诗人对超脱尘世的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对永恒之美的追求。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文