五日追忆往岁客途一首

去年端午长淮道,今年端午家乡好。 异国谁开角黍杯,香楼竞折菖蒲草。 五色□盘续命文,千金宝饰女如云。 追思作客胡为尔,绿树黄鹂不忍闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 角黍杯:指用粽叶包裹的粽子,形状似角,故称。
  • 菖蒲草:一种水生植物,端午节时常用来插在门上以驱邪。
  • □盘:此处应为“丝盘”,指用五彩丝线编织的盘子,端午节时用来盛放食物。
  • 续命文:指端午节时用五彩丝线编织的符咒,寓意延年益寿。
  • 宝饰:珍贵的装饰品。

翻译

去年端午节,我正在长淮的道路上旅行,而今年端午节,我回到了美好的家乡。在异国他乡,谁会准备粽子来庆祝呢?而在香楼中,人们竞相采摘菖蒲草。五彩丝线编织的盘子里盛放着寓意长寿的食物,珍贵的装饰品衬托着如云般美丽的女子。回想起来,我为何要在外作客呢?那绿树下的黄鹂鸟鸣,我都不忍心去听。

赏析

这首作品通过对比去年与今年端午节的情景,表达了诗人对家乡的深深眷恋和对异乡生活的无奈。诗中,“角黍杯”、“菖蒲草”、“五彩丝盘”等端午节特有的元素,勾勒出一幅生动的节日画面。而“追思作客胡为尔,绿树黄鹂不忍闻”则抒发了诗人对漂泊生活的厌倦和对家乡安宁生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文