宫词一百七首

夜半兰房春守宫,龙膏香浥紫金筒。 封绡一点春无已,几度花开不减红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰房:指宫女居住的房间。
  • 守宫:古代指宫女。
  • 龙膏:传说中龙的油脂,这里指一种香料。
  • (yì):湿润。
  • 紫金筒:一种装饰华丽的香炉。
  • 封绡:封闭的丝绸,这里指香炉的封闭状态。
  • 春无已:春天的气息不断。

翻译

夜半时分,宫女在兰房中守夜,龙膏香料在紫金筒香炉中散发着湿润的香气。香炉中封闭的丝绸下,春天的气息似乎永无止境,几次花开,那红色却始终不减。

赏析

这首诗描绘了宫廷夜晚的静谧与华美。通过“夜半兰房春守宫”和“龙膏香浥紫金筒”的描绘,诗人传达出宫廷生活的精致与宁静。后两句“封绡一点春无已,几度花开不减红”则巧妙地运用春天的意象,表达了宫中岁月的恒久与美好,即使时间流转,宫中的繁华与美丽依旧如初,寓意着宫廷生活的永恒与不变。