(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苦空:佛教用语,指人生的苦难和空虚。
- 禅心:修禅的心境,指内心的平静和清净。
- 薪:柴火。
- 松成:松树长成。
- 几许工:多少功夫。
- 雨露:比喻恩泽。
- 帝泽:皇帝的恩泽。
- 山林有道:指在山林中修行有道。
- 宗风:指佛教的教义和风范。
- 半霄岩:山名,可能指山峰高耸入云,半入云霄。
- 行吟:边走边吟咏。
- 杖屦:手杖和鞋子,代指行走。
翻译
八年后归来,我谈论人生的苦难和空虚,我的禅心依旧和过去一样。 卖掉柴火,是谁家的事情;种下松树,又花费了多少功夫。 雨露无私地滋润着皇帝的恩泽,山林中有道,振兴了佛教的教义和风范。 在半霄岩下边走边吟咏,秋天的景色依旧伴随着我的行走。
赏析
这首作品表达了诗人对禅修生活的深刻体验和对自然山林的深情赞美。诗中,“八载归来说苦空”一句,既展现了诗人对人生苦难的深刻认识,也体现了其禅修心境的恒久不变。后文通过对卖薪、种松等日常生活的描绘,以及对雨露、山林的赞美,传达了诗人对自然恩泽和佛教教义的敬仰。最后,诗人行吟于半霄岩下,秋色伴随,意境深远,表达了对自然美景的无限热爱和向往。