小桥道中即事

茅茨带壑两三家,火种人归石径斜。 行值深山小春候,女郎祠下半岩花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茅茨(máo cí):茅草屋顶。
  • 带壑:依傍山谷。
  • 火种:指用火耕种,即烧荒种植。
  • 石径斜:石头铺成的小路倾斜。
  • 小春候:指初春时节。
  • 女郎祠:供奉女仙的庙宇。
  • 半岩花:山岩半腰的花朵。

翻译

茅草屋顶的小屋依傍着山谷,只有两三户人家, 人们用火耕种归来,走在倾斜的石径上。 行走在深山中,正是初春时节, 女仙庙宇的半山腰上,开满了花朵。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静的田园风光。诗人通过“茅茨带壑”和“火种人归”等细节,生动地勾勒出了山村生活的朴素与宁静。诗中的“小春候”和“女郎祠下半岩花”则增添了一抹春意盎然的色彩,使得整个画面更加生动和富有诗意。表达了诗人对自然美景的热爱和对田园生活的向往。

蔡汝楠

明浙江德清人,字子木,号白石。嘉靖十一年进士。授行人。儿时听湛若水讲学,辄有解悟。好为诗,有重名。中年究心经学,知衡州,于石鼓书院为诸生讲经。后参政江西,与邹守益、罗洪先游,学益进。官至南京工部右侍郎。有《自知堂集》、《说经札记》。 ► 57篇诗文