出谷口循涧历三竺寺经神尼舍利塔观飞来峰诸洞一首

嶈嶈降山口,回回厉涧浔。 连络五峰奥,缀抱三竺林。 閒清履化国,脱落讽宝音。 都泯尘惑相,拭写缠倒心。 头陀遘玄侣,孑苦寓丹岑。 岩扉瞬尔隔,洞府倏在临。 外拥垒拆裂,中虚启委深。 ?窗非斲设,窅奥岂端寻。 即眷宛光怪,历伫骇森阴。 信矣仙灵治,故非世所任。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嶈嶈(qiāng qiāng):山势险峻的样子。
  • 回回:曲折。
  • 厉涧浔:沿着涧水而行。
  • 五峰奥:五座山峰的深处。
  • 三竺林:指杭州西湖边的三竺寺周围的树林。
  • 閒清履化国:指清净的修行之地。
  • 脱落:超脱。
  • 尘惑相:尘世的迷惑和表象。
  • 拭写缠倒心:消除心中的烦恼和颠倒。
  • 头陀:苦行僧。
  • 遘玄侣:遇到深奥的同伴。
  • 孑苦寓丹岑:孤独地居住在红色的山丘上。
  • 岩扉:山岩的门户。
  • 洞府:神仙居住的洞穴。
  • 外拥垒拆裂:外表看起来破碎。
  • 中虚启委深:内部空旷而深邃。
  • ?窗非斲设:窗户并非人工雕琢。
  • 窅奥岂端寻:深邃之处难以探寻。
  • 即眷宛光怪:立刻感受到奇异的光芒。
  • 历伫骇森阴:长时间站立,感到阴森恐怖。
  • 仙灵治:神仙的居所。
  • 世所任:世人所能承担的。

翻译

从险峻的山口下降,沿着曲折的涧水前行。 连续穿越五座山峰的深处,环绕着三竺寺的树林。 在这清净的修行之地,超脱尘世的迷惑和表象, 消除心中的烦恼和颠倒。 遇到苦行僧和深奥的同伴,孤独地居住在红色的山丘上。 山岩的门户瞬间隔开,神仙居住的洞穴突然出现在眼前。 外表看起来破碎,内部空旷而深邃。 窗户并非人工雕琢,深邃之处难以探寻。 立刻感受到奇异的光芒,长时间站立,感到阴森恐怖。 确实是神仙的居所,不是世人所能承担的。

赏析

这首诗描绘了诗人沿着山涧游览三竺寺和神尼舍利塔的所见所感。诗中,“嶈嶈”、“回回”等词语生动地描绘了山路的险峻和曲折,而“五峰奥”、“三竺林”则展现了自然风光的幽深与静谧。诗人在游览中体验到了超脱尘世的清净与宁静,表达了对仙境般景致的向往和对尘世烦恼的超越。整首诗语言凝练,意境深远,通过对自然景观的细腻描绘,传达了一种超然物外、追求心灵净化的精神境界。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文