由南湖发寻景德精舍经槜李下一首
朗觌始湖介,任览迨灵宇。
解婴极玄讨,缓策谢尘伍。
新景既皓接,初云亦幽取。
照物均遣縳,临芳尽增抚。
去国感人与,遵林惬教父。
代情欢若挥,理抱戚如吐。
霞篁迹吴旧,烟莽咨越古。
往图昡今陟,空文寓前谱。
涓名俗所矜,徂运畴讵数。
嗤彼高骋徒,危累何自苦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朗觌(lǎng dí):明亮的视野。
- 湖介:湖边。
- 迨(dài):及,到。
- 灵宇:神庙。
- 解婴:解脱束缚,指放下世俗的牵挂。
- 玄讨:深奥的探讨。
- 缓策:慢慢地行走。
- 谢尘伍:离开尘世的行列。
- 新景:新的景象。
- 皓接:明亮地连接。
- 初云:初升的云。
- 幽取:幽静地取得。
- 照物:照亮万物。
- 縳(zhuàn):束缚。
- 临芳:面对美好的事物。
- 抚:抚摸,欣赏。
- 去国:离开国家。
- 感人:感动人心。
- 遵林:沿着林间小道。
- 教父:指宗教或道德上的导师。
- 代情:世间的情感。
- 欢若挥:快乐得像挥手一样。
- 理抱:理性的思考。
- 戚如吐:悲伤得像吐出一样。
- 霞篁:彩霞和竹子。
- 迹吴:吴地的痕迹。
- 烟莽:烟雾弥漫。
- 咨越:询问越地。
- 往图:过去的计划。
- 昡(xuàn):迷惑。
- 今陟:现在攀登。
- 空文:空洞的文字。
- 寓前谱:寄托在前的谱系。
- 涓名:细小的名声。
- 徂运:过去的命运。
- 畴讵数:谁能计算。
- 嗤彼:嘲笑那些。
- 高骋徒:高傲地奔跑的人。
- 危累:危险的负担。
- 何自苦:何必自找苦吃。
翻译
我站在湖边,明亮的视野开始,随意地观赏到神庙。放下世俗的牵挂,深入探讨深奥的事物,慢慢地行走,离开了尘世的行列。新的景象明亮地连接,初升的云幽静地取得。照亮万物,解除了束缚,面对美好的事物,增加了欣赏。离开国家,感动人心,沿着林间小道,满足了道德导师的教诲。世间的情感快乐得像挥手一样,理性的思考悲伤得像吐出一样。彩霞和竹子的痕迹是吴地的,烟雾弥漫中询问越地的古老。过去的计划现在迷惑,现在攀登,空洞的文字寄托在前的谱系。细小的名声是世俗所珍视的,过去的命运谁能计算。嘲笑那些高傲地奔跑的人,危险的负担何必自找苦吃。
赏析
这首诗描绘了诗人离开尘世,寻找心灵净土的旅程。诗中,“朗觌始湖介,任览迨灵宇”展现了诗人开阔的视野和对神庙的向往,体现了其超脱世俗的愿望。通过“解婴极玄讨,缓策谢尘伍”等句,诗人表达了对深奥哲理的追求和对尘世的厌倦。诗的最后,诗人对那些追求虚名和高傲奔跑的人表示了嘲笑和同情,反映了诗人对人生价值的深刻思考。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对精神自由和内心宁静的向往。