金坛令任佃约游顾龙山雪阻不果一首

顾龙山寺古,崒嵂倚春塘。 翠辇经游远,扶车照烛长。 松云留法曲,萝薜挂仙床。 怅望金坛雪,攀登意不忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崒嵂(zú lǜ):形容山势高峻。
  • 翠辇:指皇帝的车驾。
  • 扶车:指随行的车辆。
  • 照烛:照亮,这里指阳光照耀。
  • 法曲:佛教音乐。
  • 萝薜:一种植物,常用于比喻隐逸生活。
  • 仙床:指隐士或仙人所用的床榻。

翻译

顾龙山上的寺庙历史悠久,山势高峻,依傍着春天的池塘。 皇帝的车驾曾经远道而来,随行的车辆在阳光下显得格外明亮。 松树间的云雾似乎在演奏着佛教音乐,萝薜植物挂满了隐士的床榻。 我心中怅然望着金坛的雪景,攀登此山的愿望始终不忘。

赏析

这首诗描绘了诗人黄省曾对顾龙山的向往与怀念。诗中,“崒嵂倚春塘”一句,既展现了山寺的古老与高峻,又带有春天的生机。通过“翠辇经游远”和“扶车照烛长”,诗人回忆了皇帝曾经到访的盛况,增添了历史的厚重感。后两句则通过“松云留法曲”和“萝薜挂仙床”,营造了一种超脱尘世的氛围,表达了诗人对隐逸生活的向往。最后,诗人表达了对金坛雪景的怅望和对攀登山峰的渴望,显示了他对自然美景的深情和对精神追求的执着。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文