秦淮客思一首

客馆傍朱桥,萧辰柰寂寥。 柳随乡思挂,雁逐旅魂飘。 秘宇崇云复,瑶城宝月销。 江帆行色动,明发待归潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧辰:指凄凉的时节。
  • :通“耐”,忍受。
  • 秘宇:指宫殿或庙宇。
  • 瑶城:指美丽的城市。
  • 宝月:指明亮的月亮。
  • 行色:指出行时的情景或气氛。

翻译

作为旅客,我住在靠近红色桥梁的客馆中,在这凄凉的时节里,我感到无比的寂寞。柳树似乎随着我的思乡之情而垂挂,雁群则追逐着我这旅人的灵魂飘荡。宫殿和庙宇高耸入云,美丽的城市中明亮的月亮也渐渐消失。江上的帆船开始有了出行的迹象,天亮时我将随着归潮出发。

赏析

这首作品描绘了旅人在外乡的孤寂与思乡之情。通过“柳随乡思挂,雁逐旅魂飘”这样的生动比喻,表达了旅人内心的情感波动。诗中“秘宇崇云复,瑶城宝月销”则以宏大的视角,展现了旅人眼中的异乡景象,同时也暗示了时间的流逝和旅途的无常。结尾的“江帆行色动,明发待归潮”则预示着旅人即将踏上归途,充满了期待与希望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了旅人对家乡的深切思念和对归途的渴望。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文