(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淡泊:指生活清苦,恬淡寡欲。
- 残躯:衰弱的身体。(“躯”,读音“qū”)
- 牛骥:牛和千里马,比喻愚人和贤者。(“骥”,读音“jì”)
- 皂:黑色,这里指同列。
- 生刍:原意是新割的青草,后用来指吊祭的礼物。(“刍”,读音“chú”)
翻译
在清苦的生活中有幸与你相守,我这衰弱的身体也依赖你扶持。你忽然离我而去,愈发让我觉得自己像一个孤独的僧人。牛和千里马不愿同列,我也害怕在风沙中踏上遥远的路途。从今往后你算是得到了解脱,我含着泪为你献上祭奠的青草。
赏析
这首诗是释函可悼念他的骡子所作。诗中表达了作者对骡子的深厚情感和依赖,同时也透露出一种孤独和凄凉之感。首联描述了在平淡的生活中,骡子对作者的重要性,它是作者身体的支撑。颔联中“忽然辞我去”,体现了作者对骡子离去的意外和悲痛,“一僧孤”则更加强化了这种孤独感。颈联通过“牛骥嫌同皂,风沙怯远途”,表达了作者对世间不公和艰难的感慨。尾联“自今能解脱,含泪奠生刍”,虽然作者认为骡子的离去是一种解脱,但依然难掩悲伤,含泪祭奠,尽显深情。整首诗语言简洁,情感真挚,以朴素的语言表达了深刻的情感,令人感受到作者对骡子的不舍和对生命的思考。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文