贞寿堂
翼翼贞寿堂,肃肃贤者居。
堂上鹤发母,霓裳而霞裾。
贞节四十年,寿今八帙馀。
斯堂得嘉名,请试陈厥初。
母也实氏吴,番有先人庐。
良人溘先露,生计亦沦胥。
誓言赋柏舟,那复咏关雎。
志存杨氏祀,靡暇恤其诸。
大儿甫六期,小才五月馀。
辛勤立门户,寤寐课诗书。
崭然见头角,藉甚多名誉。
伯为邑大夫,仲随李轻车。
綵衣日就养,树谖满庭除。
兄弟进甘旨,夫人御板舆。
令德兼寿考,此乐复何如。
瞻彼堂之阴,嘉树郁扶疏。
上有双凤雏,和鸣自纡徐。
爵位日以高,禄养日以舒。
生封有令典,厚积待吹嘘。
煌煌太史笔,照映百车渠。
桓楹俯流水,过者式其庐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贞寿堂:为取名表示贞节和长寿的堂屋。贞,指贞节;寿,指长寿。
- 翼翼:形容恭敬谨慎的样子。
- 肃肃:形容庄重的样子。
- 鹤发:白发,指老人。
- 霓裳(ní cháng):神仙的衣裳,相传神仙以云为裳。这里形容衣服的华美。
- 霞裾(jū):云霞般的衣襟,借指华丽的衣服。
- 厥初:其初,这里指贞寿堂得名的缘由开始。
- 实氏吴:姓氏为吴。
- 番:同“蕃”,繁多。
- 先人庐:祖先的房屋。
- 良人:古代妻子对丈夫的称呼。
- 溘(kè)先露:忽然去世。溘,突然。
- 沦胥(xū):沦陷、沦丧。
- 柏舟:《诗经·鄘风》中的篇名,内容是妇人守节不嫁的誓言。
- 关雎(jū):《诗经》的第一篇,通常认为是表现男女爱情的诗。这里说不再吟咏关雎,意为坚守贞节,不再谈情说爱。
- 杨氏祀:杨氏的祭祀,指传承家族的香火。
- 靡暇(xiá):没有空闲。靡,无。
- 恤(xù):忧虑,顾念。
- 其诸:表示“其他的”意思。
- 六期:六岁。期,周年。
- 五月馀:五个多月。
- 崭然:突出的样子。
- 藉甚:盛大,卓著。
- 邑大夫:古代邑宰,县令。
- 轻车:汉代兵种名,这里借指军队。
- 綵衣:彩色衣服,指老莱子着彩衣娱亲的典故,后作为孝养父母的典故。
- 就养:侍奉父母。
- 树谖(xuān):种植萱草,萱草代表忘忧、宜男等含义,古人以种植萱草作为对母亲的安慰和祝福。
- 甘旨:美味的食物。
- 夫人:这里指母亲。
- 御板舆(yú):乘坐板舆,古代一种用人抬的代步工具,多为老人乘坐。
- 令德:美好的品德。
- 禄养:以官俸养亲。
- 生封:皇帝对生者的封赐。
- 令典:好的典章制度。
- 吹嘘:宣扬,这里指赞扬。
- 太史笔:指史官的笔,借指史官记事。
- 照映:照耀映射。
- 百车渠:一种玉石,这里比喻美好珍贵的事物。
- 桓楹(yíng):古代天子、诸侯葬时下棺所植的大柱子。后泛指华表。
翻译
恭敬谨慎的贞寿堂,是庄重的贤者居住的地方。堂中有一位白发苍苍的母亲,身着华美的衣裳。她坚守贞节已有四十年,如今已年过八十。这座堂屋有如此美好的名字,请让我试着陈述它最初的由来。这位母亲实际上姓吴,家族有众多的先人房屋。她的丈夫突然离世,家庭生计也陷入困境。她立下守节的誓言,如同《柏舟》中所写,不再吟咏《关雎》那样的爱情诗。她一心想着传承杨氏的祭祀,没有时间顾及其他事情。她的大儿子才六岁,小儿子才五个多月。她辛勤地操持门户,日夜督促孩子们学习诗书。孩子们渐渐显露出杰出的才能,获得了很多的名誉。大儿子成为了邑大夫,二儿子跟随军队出征。他们穿着彩衣侍奉母亲,在庭院中种植萱草。兄弟们进献美味的食物,母亲乘坐着板舆。她品德美好又长寿,这样的快乐又能比得上呢?看看那堂屋的北面,美好的树木郁郁葱葱。树上有两只凤雏,鸣声和谐舒缓。他们的爵位日益升高,俸禄供养也日益丰厚。皇帝对生者的封赐有好的典章制度,只等待着被赞扬宣扬。辉煌的史官之笔,会照耀映照着这如百车渠般珍贵的事迹。高大的华表俯临流水,路过的人都对这座堂屋表示敬意。
赏析
这首诗以贞寿堂为背景,歌颂了一位贞节而又长寿的母亲。诗中详细描述了她在丈夫早逝后,辛勤抚养孩子,坚守贞节,教育子女成才的事迹。通过对母亲的外貌、品德、子女的成就以及家庭的幸福等方面的描写,展现了一个令人敬仰的女性形象。同时,也表达了对这位母亲美好品德和幸福生活的赞美。诗中运用了不少典故,如“柏舟”“关雎”“綵衣”等,增强了诗歌的文化内涵。整首诗语言优美,韵律和谐,意境深远,是一首优秀的歌颂母德的诗作。