述古道雪斋
黄冈有雪堂,西湖有雪斋。
胜选不在雪,其人贤且佳。
苏公天下士,与世寡所谐。
爱此林下趣,品题自吾侪。
风流吾家述,好古独兴怀。
南游得成印,况与秦文偕。
神交契冥漠,尚友遗形骸。
积雪遍大野,流水鸣空阶。
湛妙信可乐,勿愧食无鲑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄冈:地名。
- 雪堂:苏轼在黄州所建的住所。
- 西湖:文中所指的西湖可能是某个具体地方的西湖,此处泛指某个有雪斋的地方。
- 吾侪(chái):我们这些人。
- 好古:喜爱古代的事物。
- 兴怀:引起感触。
- 成印:此处意义不太明确,可能指某种成就或印记。
- 秦文:不太明确具体所指,可能是与秦地文化或文字有关,也可能是一个人的名字。
- 神交:精神上的交往。
- 契冥漠:契合于深远幽寂之处。
- 尚友:上与古人为友。
- 形骸(hái):人的躯体。
- 鲑(guī):古时鱼类菜肴的一种。
翻译
在黄冈有雪堂,在西湖有雪斋。 胜美的选择不在于雪,而在于住在这里的人贤良且美好。 苏公是天下的士子,与世间众人很少能和谐共处。 喜爱这山林下的情趣,品评题咏自然是我们这些人来做。 我们家族传承着风流,喜好古物独自引发心中的感触。 往南游历获得成就或印记,何况是与秦文一起。 在精神上交往契合于深远幽寂之处,与古人交友忘记自己的躯体。 积雪遍布广大的原野,流水在空荡的台阶上发出声响。 精深美妙确实令人快乐,不要因为吃不上鲑鱼而感到惭愧。
赏析
这首诗围绕着雪堂和雪斋展开,表达了对居住在其中的人的赞美,以及对古代文化和情趣的喜爱。诗人认为,雪堂和雪斋的美好不在于雪,而在于人的品德和情趣。诗中提到苏轼,强调了他的与众不同以及对林下之趣的喜爱,也反映了诗人自己对这种情趣的认同。诗中还表达了对家族风流传统的传承,以及对精神交流和与古人交友的向往。最后,通过描绘积雪遍野和流水鸣阶的景象,营造出一种幽静美妙的氛围,表达了诗人对这种境界的享受和满足。整首诗意境优美,情感真挚,语言简练,富有韵味。