送沈行恕
挟策事行迈,言往五湖滨。
阴风结山岳,落叶满河津。
之子忽已远,我怀将焉陈。
志士惜白日,行客念萧晨。
况兹艰难际,夺我心所亲。
中情苟不移,在远犹比邻。
毋为离别苦,庶以道自珍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挟策(xié cè):手拿书本。这里指求学。
- 行迈:远行。
- 河津:河边的渡口。
- 萧晨:凄清的秋晨。
翻译
手拿书本踏上远行之路,说是要前往五湖之畔。 阴冷的风凝结在山峦之间,落叶布满了河边的渡口。 这个人忽然已经远去,我的心怀要向何处诉说。 有志之士珍惜白日时光,出行的人感怀这凄清的秋晨。 何况在这艰难的时刻,夺走了我心中亲近的人。 只要内心的情感不改变,即便相隔遥远也如近邻。 不要为离别而痛苦,希望能以道来自我珍重。
赏析
这首诗以送行为主题,表达了诗人对友人沈行恕离别的不舍和对友情的珍视。诗的开头描绘了友人远行的情景,以及周围阴冷萧瑟的环境,烘托出离别的氛围。接着诗人表达了自己对友人离去的思念和内心的苦闷。然而,诗人并没有一味地沉浸在悲伤之中,而是在诗的后半部分强调了真正的友情不会因距离而改变,只要彼此的心意不变,即便相隔遥远也能如同近邻一般。最后,诗人劝勉友人不要为离别而过于痛苦,要以道德和自我修养来珍重自己。整首诗情感真挚,语言简练,既表达了离别的忧伤,又展现了对友情的坚定信念和对人生的积极态度。