正修书记录成来呈

笑汝经年执管随,长言短句益支离。 丰干到死还饶舌,觉范投荒亦赋诗。 秋老野鸿书远碧,夜深山鬼哭空池。 如何录取声前话,风静高林月落时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 执管:执笔,拿着笔。
  • 支离:分散,杂乱。
  • 丰干:唐代高僧,性狂僻,好吟诗唱偈。
  • 饶舌:多嘴,唠叨。
  • 觉范:宋僧惠洪,号觉范,因触怒权贵,曾被流放。

翻译

嘲笑你一年到头拿着笔相随,说的长句短句更加杂乱无章。丰干直到死还多嘴唠叨,觉范被流放荒野也依然赋诗。秋已深,野外的大雁在遥远的碧空写下书信,夜晚深山中的鬼魅在空池边哭号。怎样才能收录那声音之前的话语呢,在风静止的高林里,月亮落下的时候。

赏析

这首诗以一种略带批判的口吻展开,表达了对某种写作风格或表达方式的看法。诗中通过提及丰干和觉范,暗示了即使在困境中,人们仍有表达自己的欲望和冲动。诗的后半部分通过描绘秋景和夜景,营造出一种萧瑟、神秘的氛围。最后一句则提出了一个关于如何捕捉和理解那些深层含义的思考。整首诗意境深邃,语言简洁而富有表现力,给人以思考的空间。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文