送侯商丘以僧服奉母榇还中州

孤臣九死恋慈帏,负骨还能万里归。 部曲萧条空战鼓,蛮方羁旅一僧衣。 蝉寒日暮棹声远,雁过钟残客影稀。 君到汴河秋渐冷,只应长掩故园扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤臣:指孤立无助或不受重用的远臣。
  • 慈帏(wéi):母亲的代称。
  • (chèn):棺材。
  • 部曲:古代军队编制单位,借指军队。
  • 蛮方:南方的边远地区。
  • 羁旅(jī lǚ):长久寄居他乡。

翻译

我这个几近九死的臣子,心中眷恋着母亲,哪怕背负着母亲的遗骨,也要从万里之外归乡。 军队已变得萧条,空有战鼓闲置,在这南方边远之地,长久寄居他乡,如今只能身着僧衣。 秋蝉在寒冷的日暮中鸣叫,划船的声音渐渐远去,大雁飞过,钟声残响,客人的身影稀少。 你回到汴河时,秋天已渐渐寒冷,只应长久地关闭故园的门扉,不再外出。

赏析

这首诗以沉痛的笔触,描绘了侯商丘奉母榇还中州的情景,表达了诗人对侯商丘的同情和对世事无常的感慨。诗中“孤臣九死恋慈帏,负骨还能万里归”表现了侯商丘的一片孝心和坚韧不拔的精神。“部曲萧条空战鼓,蛮方羁旅一僧衣”则通过描写军队的萧条和侯商丘的羁旅之苦,烘托出一种悲凉的氛围。“蝉寒日暮棹声远,雁过钟残客影稀”进一步强化了这种孤寂和凄凉的感觉。最后一句“君到汴河秋渐冷,只应长掩故园扉”,既写出了时节的寒冷,也暗示了侯商丘内心的疲惫和对安宁的渴望。整首诗意境苍凉,情感真挚,语言简练而富有表现力。

释今严

今严(?──一六五八?),字足两。顺德人。俗姓罗,原名殿式,字君奭。诸生。弱冠从天然禅师求生死大事,明桂王永历三年(一六四九)脱白受具。十二年(一六五八)奉命往嘉兴请藏,还至归宗,阅大藏一周,遭岁俭,日止一糜,研览不辍。病还雷峰,爱栖贤山水之胜,扶病强行。居无何,竟以宿疾蜕于五乳峰静室。著有《西窗遗稿》一卷,《秋怀》、《百合》诸诗。清光绪《广州府志》卷一四一有传。 ► 100篇诗文