偶成二首

好恶非他事,寻思可奈何。 地低停雪厚,树密惹风多。 来日谁堪虑,今宵我且过。 莫为长久策,仰面尽高歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奈何:怎么办。
  • 堪虑:值得担忧。

翻译

喜欢与厌恶并不是其他的事情,仔细思考又能怎么办呢。地势低洼的地方堆积的雪就厚,树木茂密的地方招惹的风就多。未来的日子谁能预料,今晚我暂且先度过。不要去做长久的打算,仰起脸尽情地高声歌唱。

赏析

这首诗表达了一种对世事的无奈和对当下的珍惜。诗的前两句表达了对喜好与厌恶之事的一种无奈之感。接下来描述了地势和树木的自然现象,暗示了事物的因果关系。后面几句则体现了诗人对未来的不确定和难以掌控,所以选择珍惜当下,暂且过好今晚,不去做长远的规划,而是以一种豁达的态度仰脸高歌。整首诗语言简洁,意境深远,反映了诗人在特定情境下的心境和人生态度。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文