有客
有客有客伊吾庐,新除南台行大夫。
天子许骑内厩马,百二十骑来东吴。
东吴驿传称过客,馆人致饩官僚趋。
来者宣骄居者傲,宾主不复论欢娱。
固将横榻表独坐,何意剥床仍及肤。
吾闻相见有傧价,揖让登降礼颇殊。
旧云三公礼数绝,事不豫讲宁非愚。
王纲沦胥废风纪,箠楚横加哀仆奴。
名藩岂无知礼者,亏损国体非良图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊吾庐:我的房子。“伊吾”在此表达“我”的意思。
- 新除:新被任命。
- 南台:官署名。
- 行大夫:行走的官员。
- 许骑:准许骑乘。
- 内厩(jiù)马:宫廷马厩中的马。
- 饩(xì):赠送的食物。
- 傧(bīn)价:迎宾和送客的礼节。
- 沦胥(xū):沦陷、沦丧。
- 风纪:作风和纪律。
- 箠(chuí)楚:鞭打。
翻译
有客人来到我的房子,他是新被任命为南台行大夫的人。天子准许他骑宫内马厩的马,带着一百二十名骑手来到东吴。东吴的驿站传递消息称有过客到来,馆舍的人送去食物,官僚们也前去迎接。来的人趾高气扬,居住在此的人也很傲慢,宾主之间不再谈论欢乐的事情。本来应该安闲独坐,没想到损害竟牵连到了自己。我听说相见时有迎宾和送客的礼节,作揖谦让、登阶下阶的礼节颇为不同。以前说三公的礼数是极高的,事情如果不预先讲清楚难道不是愚蠢的吗?王法纲纪沦陷废弃了作风纪律,对奴仆胡乱施加鞭打,充满悲哀。有名的藩地难道没有懂得礼节的人吗?损害国家的体面可不是好办法。
赏析
这首诗通过描写一位新任命的官员到来后的种种表现,揭示了当时官场的一些不良现象。诗中先描述了这位官员的到来以及东吴方面的接待,然而宾主之间却没有了往日的欢娱,反而充满了傲慢和骄横。接着,诗人提到了相见的礼节以及预先讲明事情的重要性,暗示了当时官场中人们对礼节和规矩的忽视。最后,诗人指出王纲沦丧、风纪废弛,以及对奴仆的胡乱鞭打,表达了对这种现象的不满和忧虑。整首诗语言犀利,讽刺了官场的陋习和弊端,反映了作者对社会现实的关注和批判。