(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禦儿(yù ér):古地名,在今浙江桐乡西南。
- 泂酌(jiǒng zhuó):从远处酌取。
- 绠缶(gěng fǒu):汲水的绳索和瓦罐。
翻译
御儿溪的水绿得如酒一般,从远处酌取溪水不必费力地用绳索和瓦罐去打水。夜晚,明亮的月光仿佛融入怀中,清晨,洗漱时飘落的花香留在手中。一瓢水便能解尽整个潮水的韵味,大量的溪水如万斛般倒泻在县河口。一同坐在这层层高轩之中,仿佛有冰雪生出,向来的烦躁闷热如今哪里还有呢?
赏析
这首诗描绘了御儿溪的美景以及诗人在溪边的感受。诗的首句通过将溪水的颜色比作酒,生动地展现了溪水的碧绿。接下来的几句,通过描写夜晚的月光和清晨的花香,进一步烘托出此地环境的优美。“一瓢解尽全潮味,万斛倒泻县河口”,则形象地表现了溪水的丰富和磅礴。最后,诗人说在这溪边的轩中,感到如冰雪般的清凉,以往的烦热都消散无踪,表达了诗人对这一美好环境的喜爱和享受。整首诗意境清新,语言优美,给人以宁静、清凉的感觉。