东皋杂兴

江雨霏霏梅子黄,田家尽室治田忙。 青裙携饷谁家妇,赤脚踏车傍舍郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东皋(gāo):水边向阳高地。也泛指田园、原野。
  • 霏霏(fēi fēi):形容雨、雪、烟、云等很盛的样子。
  • 饷(xiǎng):给在田间劳动的人送饭。

翻译

江南的细雨纷纷扬扬,梅子已经变黄,农家全家人都在忙着整治田地。穿着青裙带着饭食的是哪一家的媳妇,光脚骑着水车的是邻家的儿郎。

赏析

这首诗描绘了江南梅雨时节的农家劳作场景。诗中通过“江雨霏霏”“梅子黄”点明了时节和环境,营造出一种湿润、清新的氛围。“田家尽室治田忙”表现了农民们的辛勤劳作,全家出动整治田地,体现了他们对农事的重视。“青裙携饷谁家妇,赤脚踏车傍舍郎”则具体描写了农妇送饭和农家儿郎踏水车的情景,生动地展现了农家生活的画面。整首诗语言简洁,意境清新自然,充满了浓郁的田园气息,反映了农民的劳动生活。