赠明上人八章次叔兄韵

要和天作婚,要和地作嫁。 且了见在身,漫讲无生话。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :表示打算、希望。
  • :跟、与。
  • 作婚:结成婚姻。
  • 作嫁:许配。
  • 且了:暂且了却、暂且完成。
  • 见在身:自身的存在,指当下的自己。
  • 漫讲:随便谈论。
  • 无生话:佛教中有关无生无灭的言论。(这里的“生”读作“shēng”)

翻译

想要与天结成婚姻,想要与地许配人家。 暂且完成自身的事情,不要随便谈论那些有关无生无灭的佛教言论。

赏析

这首诗语言简洁明快,表达了一种务实的态度。诗人强调要关注当下自身的事情,而不是空谈佛教中那些玄奥的无生无灭的道理。前两句“要和天作婚,要和地作嫁”,运用了夸张的手法,表现出一种宏大的气魄,但也可能暗示了人们常常有不切实际的幻想或追求。后两句则转向现实,呼吁人们关注眼前,体现了一种脚踏实地的精神。整首诗在表达上简洁有力,富有深意。

顾允成

顾允成

明常州府无锡人,字季时,号泾凡。顾宪成弟。性耿介,厉名节。万历十四年赴殿试,对策中语侵郑妃,置末第。房寰疏诋海瑞,允成不胜愤,偕同年生抗疏劾之,忤旨坐废。久之,以荐诏许以教授用,历官礼部主事。时三王并封,偕同官合疏谏,不报。后以疏劾阁臣张位,谪光州判官,乞假归,与宪成讲学东林,不复出。有《小辨斋偶存》。 ► 69篇诗文