(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 矫矫(jiǎo jiǎo):形容强健勇武的样子。
- 奚官:古代掌管养马放牧的官。
- 气若云:气势如云般壮观。
- 黄金骨法:指马的骨骼形态优良,如同黄金般珍贵。
- 曹将军:指曹霸,唐代著名画家,善画马。
- 驽骀(nú tái):劣马。
- 骧(xiāng):高举,高昂。
- 刍粟(chú sù):草料和粮食。
- 白驹:白色的骏马,这里可能指良驹。
- 辕下:车辕之下,指受拘束的地方。
- 局促:拘束,不自然。
- 相者:相马的人。
- 权奇:指马的奇异姿态和精神。
翻译
真正的骏马强健勇武,在马群中显得超凡出众,奚官牵着它,气势如同云朵般壮观。这马的骨骼形态优良,很是清秀俊美,作画的人似乎是曹将军(曹霸)。劣马高高地昂头吃着草料和粮食,而白色的良驹在车辕之下为受拘束而感到伤怀不自在。如今相马的人大多挑选肥胖的马,不要画奇异神骏的马(而)应当画肥壮的马。
赏析
这首诗通过对真马和画马的描写,表达了对骏马的赞美和对时人相马、画马观念的批判。诗的前两句描绘了真龙(骏马)的威武气势和非凡气质,以及画家高超的技艺。接下来两句通过对比驽骀的饱食和白驹的局促,表现了对良驹被埋没的惋惜。最后两句则是对当时相马、画马只注重肥胖而忽视马的奇异神骏的批判,反映了作者对真正的骏马精神的追求和对世俗观念的不满。整首诗以马为喻,寓意深刻,语言简洁有力,意境开阔。