题红梅墨梅

妙德清凉地,春风驻岁华。 茵陈三献酒,玉色绚晨霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妙德:佛教术语,指佛的功德或菩萨的功德。(“妙”,miào;“德”,dé)
  • 清凉地:佛教中表示没有烦恼、痛苦的地方,也可引申为美好、宁静的境界。(“清”,qīng;“凉”,liáng;“地”,dì)
  • 岁华:指时光、年华。(“岁”,suì;“华”,huá)
  • 茵陈:一种蒿类植物,这里可能是借用其名称来增添诗意,不一定是实指。(“茵”,yīn;“陈”,chén)

翻译

在这具有如佛菩萨般美妙功德的宁静美好之地,春风吹拂,时光仿佛在此停留,留住了美好的年华。像献上三次茵陈酒那样虔诚,红梅或墨梅那如玉般的色彩绚烂如清晨的霞光。

赏析

这首诗营造了一个宁静而美好的意境。诗中提到的“妙德清凉地”给人一种超凡脱俗、远离尘嚣的感觉,春风的吹拂则增添了生机与活力。“茵陈三献酒”这句的意象较为特别,或许是通过这种独特的表达来突出对美好事物的敬意。最后,诗人用“玉色绚晨霞”来形容红梅或墨梅的美丽,将其色彩比作绚烂的晨霞,生动地展现了梅花的艳丽与迷人。整体上,这首诗通过优美的语言和独特的意象,表达了对美好境界和美丽梅花的赞美。