拈笔寄木公

去年相约莫题诗,收拾残生过好时。 白雪下来山又冷,不禁孤寺远相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拈(niān):用手指拿东西。
  • 木公:对对方的尊称。
  • 残生:剩余的生命,这里有无奈、悲苦的意味。

翻译

去年我们相互约定不再写诗,想要收拾起这剩余的生命去过好一些的日子。白雪纷纷落下,山峦又变得寒冷,我禁不住在这孤独的寺庙中远远地思念着你。

赏析

这首诗语言简洁,情感真挚。首句“去年相约莫题诗”,定下了一种略带无奈和遗憾的基调,似乎想要逃避一些情感或现实的困扰。“收拾残生过好时”,表达了对美好生活的一种期望,但“残生”一词又透露出诗人内心的苦涩。后两句通过描写雪景,烘托出寒冷孤独的氛围,“不禁孤寺远相思”则将这种孤独和思念之情推向了高潮,体现了诗人对友人深深的牵挂和思念。整首诗情景交融,寓意深远,给人以一种凄美之感。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文