千山杂咏五首

枯藤为幕月为阶,半卷莲经伴古崖。 甲子坐穷寒未了,扫将残雪葬枯骸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枯藤:枯萎的藤蔓。(“藤”读音:téng)
  • 莲经:《妙法莲华经》的简称,是佛教经典。
  • 甲子:这里指时间,天干地支纪年法中以甲子开头。
  • :这里指尸骨。(“骸”读音:hái)

翻译

枯萎的藤蔓当作帷幕,明月当作台阶,半卷着《莲经》陪伴在古老的山崖边。时间在这苦寒中悄然流逝,我扫起残余的积雪,埋葬那干枯的尸骨。

赏析

这首诗营造出一种清冷、孤寂的氛围。诗人以枯藤和明月为背景,展现出一种自然的荒凉感。在这样的环境中,伴着古崖诵读《莲经》,体现出诗人内心的宁静与超脱。然而,“甲子坐穷寒未了”又透露出时光的漫长和环境的艰苦。最后“扫将残雪葬枯骸”,这一行为既有一种悲凉之感,又似乎蕴含着对生命的一种超脱和释然。整首诗意境深邃,用简洁的语言表达了诗人复杂的情感和对人生的思考。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文