明知旅泊在人间,刀锯从他只有顽。 直到极边方彻骨,得逢好友便开颜。 百年怪事空中电,一片孤情海上山。 但使五灯能续燄,玉门何必愿生还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旅泊:旅行漂泊。
  • 从他:任凭他。
  • :坚强,固执。
  • 彻骨:透到骨头里,形容程度极深。
  • 五灯:原指以法眼宗为代表的五个宗派,后泛指佛法。(此处的解释不一定完全符合诗中的原意,诗中的“五灯”可能是作者的一种特定表达,具体含义可能需要结合作者的经历和背景来理解)
  • 续燄:延续火焰,比喻传承佛法或某种精神。
  • 玉门:古关名,在今甘肃敦煌西北,此处借指边关。

翻译

明明知道自己在人世间漂泊旅行,任凭刀锯加身,我也只有顽强面对。一直到了最边远的地方,痛苦才深入骨髓,遇到好朋友时便展露出笑颜。百年间的奇异之事如同空中的闪电般转瞬即逝,一片孤独的情感如同海上的山峰般耸立。只要能让佛法的灯火得以延续,又何必期望从玉门关活着回来呢。

赏析

这首诗表达了诗人坚定的信念和顽强的精神。首联表现出诗人在困境中的坚韧不屈,颔联则通过对比,强调了友情的珍贵和在艰难环境中的慰藉。颈联以“百年怪事空中电”形容世事无常,“一片孤情海上山”表达内心的孤独与坚定。尾联表明诗人对佛法传承的执着追求,不惜冒着生命危险,体现了其高尚的精神境界。整首诗意境深沉,情感真挚,语言简洁而富有表现力。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文