观省朱先生辱有诲言口占报谢

甲子俄经五十年,惭惶四十九年前。 至人何幸重生我,特握真丹示大还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 观省:观察反省。
  • :谦辞,表示承蒙。
  • 诲言:教导的话。
  • 口占:指作诗不起草稿,随口吟诵而成。
  • 报谢:报答致谢。
  • 甲子:此处指年龄,因为天干地支纪年法中,一个甲子为六十年。
  • :突然间。
  • 惭惶:羞愧惶恐。
  • 至人:指思想或道德修养最高超的人。
  • :幸运。
  • 真丹:指仙丹,这里比喻宝贵的教诲。
  • :指示,展示。
  • 大还:道教语,指炼丹成功后的境界,也可理解为得到了更高的修行成果。

翻译

转眼间我的年龄已经到了一个甲子(六十年)差十年,在四十九年前的事情让我感到羞愧惶恐。幸运的是,道德修养极高的朱先生您教导了我,特意将宝贵的教诲展示给我,让我如同炼丹成功般有所收获。

赏析

这首诗是顾允成对朱先生的教诲表示感激和回应。诗的开头,诗人感慨时光的流逝,同时对过去的某些事情感到惭愧。接下来,诗人表达了对朱先生的感激之情,认为朱先生的教诲如珍贵的仙丹,使自己得到了提升。整首诗语言简洁,情感真挚,体现了诗人对朱先生的敬重以及对自我成长的反思。

顾允成

顾允成

明常州府无锡人,字季时,号泾凡。顾宪成弟。性耿介,厉名节。万历十四年赴殿试,对策中语侵郑妃,置末第。房寰疏诋海瑞,允成不胜愤,偕同年生抗疏劾之,忤旨坐废。久之,以荐诏许以教授用,历官礼部主事。时三王并封,偕同官合疏谏,不报。后以疏劾阁臣张位,谪光州判官,乞假归,与宪成讲学东林,不复出。有《小辨斋偶存》。 ► 69篇诗文