(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **阊(chāng)门:苏州古城西门。
- **蘋风:微风。
- **悍:这里形容舟行受风吹而显得疾速、猛烈。
- **图书藏裹:指存放图书的包裹。
- **盟津:古黄河渡口名,在今河南孟津东北。
- **轻楫:轻便的船桨,指代小船。
- ****长槔(gāo)**:井上汲水的工具,这里泛指打水工具。
- ****浮槎(chá)**:传说中来往于海上和天河之间的木筏。
翻译
微风突然吹起,猛地推动着小船疾行,雨点噼里啪啦打下来,把装图书的包裹都搅乱了。离阊门已经很近了,可这水流却并不安稳,更何况像盟津和江汉那样广阔又复杂的水域呢。不是没有轻便的小船和打水的工具,只是逆风跟流水碰巧同时遭遇了。没过一会儿风向转变,水流也变得顺畅起来,就像乘坐木筏在星宿间漂流,向上探寻月亮的高远所在。
赏析
这首诗以在阊门舟中的亲身经历为素材创作。开篇“蘋风忽起吹舟悍,雨打图书藏裹乱”生动描绘出意外变故带来的慌乱场景,让人如临其境。接着“阊门咫尺不安流,何况盟津与江汉”从眼前的小水域延伸至更为广阔的大江大河,以小见大,引发对自然环境复杂多变的感慨。“非无轻楫并长槔,逆风流水适相遭” 通过描述应对困境时工具虽在却难以发挥作用,展现出人力在自然力量面前的无奈。最后的“须臾风回水流顺,星宿浮槎问月高”笔锋一转,写出天气好转后心境的豁然开朗与对广阔天地、高远意境的追求。整首诗通过舟行途中的起伏变化,寄情于景,表达了面对人生境遇变幻的思考与豁达态度 。