所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 璧人:指美貌的人。
翻译
每年都在花丛间坐着,今年却来到花丛间躺着。躺着依靠在美貌之人的肩头,人和花都同样惹人怜爱。微风轻柔阳光明媚正好。花蕊吐出红色如珠的小花。醉意中把花插在帽檐斜着,更加喜爱人比花还娇美。
赏析
这首词描绘了在西郊冯氏园观赏海棠时的场景和心境。词的上阕通过对比往年的坐与今年的卧,展现出一种悠闲惬意又亲近的氛围,人与花相映衬,体现出一种清雅的美感。下阕描述微风日好,着重写花蕊之美,以及人醉后插花的姿态,突出了人比花更迷人的意趣。全词语言清新自然,生动地表达了作者对海棠花的喜爱以及沉醉于美景和美人之中的愉悦心情。