情诗其十六

昨趁夜色赴幽期,鹅羽纷纷晓来迷。 两行屐痕深雪里,教人如何不得知?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽期:指男女幽会。
  • 屐(jī)痕:木屐的印痕,多形容踪迹。

翻译

昨天趁着夜色去赶赴秘密的约会,清晨鹅毛般的雪花纷纷扬扬让人迷惑。两行在深深积雪中的木屐印,让人怎么可能不知道呢?

赏析

这首诗描绘了一个与情人夜间幽会,却在清晨留下明显痕迹的场景。诗人通过对雪景和屐痕的描写,营造出一种既唯美又有些无奈的氛围。“鹅羽纷纷晓来迷”写出了雪之大之美,同时也渲染了一种迷茫的情绪。而“两行屐痕深雪里”则巧妙地将事实展露出来,虽然没有直接说“被发现”,但给人留下了遐想的空间,让人感受到爱情中的微妙与复杂,同时也体现出诗人对这段感情的细腻感受。

仓央嘉措

仓央嘉措

仓央嘉措,门巴族,六世达赖喇嘛,法名罗桑仁钦仓央嘉措,西藏历史上著名的诗人、政治人物。 康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。 仓央嘉措是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。 ► 32篇诗文