(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 初岁:一年的开始,年初。
- 飒然:形容风声。
- 噤(jìn):闭口不说话。
- 欹(qī):倾斜。
- 蜗涎:蜗牛爬行时分泌的黏液。
翻译
一年刚开始仍然有微微的雪,园亭中意境萧瑟。高枝上喜鹊闭口不语,倾斜的石头上有活动的蜗牛黏液。严寒压制使得千百条街道寂静,愁苦在万千景象前明显。飘着雪花的窗边挨着梅花的花蕊,零乱得不成美好艳丽的样子。
赏析
这首诗描绘了园中的微雪之景,营造出一种静谧、萧瑟又带着些许愁绪的氛围。首句点明时间和雪景,“飒然”强调了那种萧索之感。高枝上的喜鹊因雪而安静,石头上的蜗牛黏液则显示出生命的细微存在。“冻压千街静”写出了雪后街道的寂静和寒冷的威力,“愁明万像前”则将内心的愁绪与外在景象融合。最后写飘窗与梅蕊,雪花与梅花相互映衬,虽然零乱却别有一番意境,也体现出诗人细腻的观察力和感受力。整体通过对园居雪景的刻画,传达出一种独特的情绪和氛围。

陈三立
陈三立(1859-1940),字伯严,号散原,江西义宁(今九江修水)人。湖南巡抚陈宝箴之子,与谭嗣同、丁惠康、吴保初合称“维新四公子”。光绪15年己丑(1889)进士,官吏部主事,期间曾参加强学会。光绪21年(1895),弃吏部主事官职,往湖南协助其父推行新政,办时务学堂、武备学堂、算学馆、《湘报》、南学会,罗致了包括谭嗣同、梁启超、黄遵宪在内的维新志士,湖南风气为之一变,成为全国维新运动的中心之一。戊戌(1898)政变后,以“招引奸邪”之罪革职,移居于江西南昌西山峥庐。后出任三江师范学堂总教习。清亡后以遗老自居,1937年卢沟桥事变,绝食五日而死。其诗宗尚黄庭坚,风格清奇拗涩,是近代同光体赣派的领袖,梁启超称其诗“不用新异之语而境界自与时流异,浓深俊微,吾谓于唐宋人集中罕见伦比”。有《散原精舍诗》、《散原精舍诗续集》、《散原精舍诗别集》。
► 2828篇诗文