朝中措

翰林豪放绝勾栏。风月感雕残。一旦荆溪仙子,笔头唤聚时间。 锦袍如在,云山顿改,宛似当年。应笑溧阳衰尉,鲇鱼依旧悬竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翰林:古代官名。
  • 勾栏:又作勾阑或构栏,是宋元戏曲在城市中的主要表演场所,相当于现在的戏院。
  • 荆溪仙子:这里可能是指词人所思念或赞美的特定人物。
  • 宛(wǎn)似:宛如,好像。

翻译

在朝为官豪放不羁与勾栏毫无关系。风花雪月感慨时光凋零。忽然就像那荆溪的仙子,在笔端一下子就能唤回过去的时光。华丽的锦袍好似还在,山间云雾顿时改变,就好像当年的情景。应该嘲笑那溧阳的小官,如鲇鱼般依旧把鱼竿高悬。

赏析

这首词营造了一种豪放又略带感慨的氛围。上阕描述了主人公的豪放性格以及对时光变迁的感怀,通过“荆溪仙子”和“笔头唤聚时间”展现出对过去的某种追忆和留恋。下阕则通过“锦袍”“云山”等景象进一步烘托出一种似曾相识的感觉,最后以一种带有调侃的语气说应笑那溧阳衰尉,暗示对某种现状的看法或态度。整首词用词讲究,意象丰富,表达了复杂的情感和思绪。

李之仪

李之仪

李之仪,北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(今山东省庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。 ► 847篇诗文