(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尼父:对孔子的尊称。(“尼”读 ní)
- 乘桴:乘坐竹木小筏。
- 九夷:古代对东方少数民族的通称。
- 管宁:三国时期著名隐士。
- 浮海:指避世隐居。
- 鲸波:巨浪,比喻艰难险恶的环境。
翻译
孔子乘坐小筏前往东方少数民族居住的地方,管宁避世隐居在海边也有很长时间了。自古以来的圣贤尚且如此,我在这险恶的海浪中漂泊又有什么可悲伤的呢。
赏析
这首诗表达了作者李纲在被贬居海南、处于震惧之余的一种豁达心境。诗中以孔子乘桴居九夷和管宁浮海的典故,来说明古代圣贤也曾经历过困境,从而自我宽慰,认为自己在艰难环境中的遭遇并不足悲。这种心态体现了作者的胸怀和对人生的深刻理解。整首诗语言简洁,用典恰当,意境深沉,表现了作者在困境中的坚定与从容。