短行歌

我行端州,三年六度。载见君子,不改其步。乃如之人兮,霭阳春兮。 渊乎是类,吾不知其里。炎天久坐,使我忘暑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 端州:今广东省肇庆市一带。古端州产砚,是中国国家地理标志产品,以石质坚实、润滑、细腻、娇嫩而驰名于世。
  • 乃如之人兮:像这样的人啊。
  • 霭(ǎi):云气,此处形容温和的样子。
  • 渊乎:深邃的样子。

翻译

我行走在端州之地,三年之中经过了六次。多次见到君子,他始终保持着自己的风范。就像这样的人啊,如温暖的春日般和蔼可亲。他是如此深邃啊,我难以知晓他内心的深处。在炎热的天气里长久相处,使我忘却了暑热。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了诗人在端州的经历以及对一位君子的赞美。诗中通过“三年六度”强调了在端州的频繁往来,而“载见君子,不改其步”则表现出君子的坚定不移和操守如一。“乃如之人兮,霭阳春兮”用温暖的春日来比喻君子的和蔼可亲,给人以美好的感受。“渊乎是类,吾不知其里”则表达了诗人对君子深邃内涵的敬仰和难以完全了解的感慨。最后“炎天久坐,使我忘暑”进一步突出了君子的魅力,能让人在炎热的天气中忘却暑热,感受到心灵的宁静和慰藉。整首诗语言朴素,意境清新,通过对君子的描绘,传达了诗人对高尚品德的追求和向往。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文