(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 刳(kū):从中间破开再挖空。
- 疵垢:缺点,毛病。
- 河湄:河边。
- 麂(jǐ):一种小型的鹿。
- 飔(sī):凉风。
翻译
把自己的形体当作土木,瑕疵污垢反倒保全了人的本真。 屋角的牛棚很显眼,河边有麂鹿留下的新足迹。 凉风吹来,声音凄切,仿佛断绝了楚地的音讯,阳光洒在幽静的水草上,透着清冷。 我身上的荔佩如今依然完好,不妨就署名怪民吧。
赏析
这首诗描绘了岁暮时分山居的景象和作者的感受。诗的首句表达了一种追求本真、不拘泥于外在形式的态度。接下来的两句通过描写屋角的牛棚和河边麂鹿的足迹,展现了山居生活中的自然景象。“飔音凄断楚,日色冷幽蘋”这两句通过凉风的凄切声和清冷的阳光,营造出一种孤寂、清冷的氛围。最后一句则表现出作者的一种特立独行的心态,他不在乎世俗的看法,以“怪民”自称。整首诗意境清幽,表达了作者对山居生活的独特感悟和对世俗的超脱态度。