(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 少日:年轻时。
- 老怀:老年的心怀。
- 相忘:忘却。
- 诛茅:芟除茅草,引申为结庐安居。(“诛”读音:zhū)
翻译
年轻时写诗题句,自己都觉得有些狂妄,如今人到老年,借酒浇愁,便将一切忘却。 梨花纷纷落尽,春天将要过去,燕子飞来飞去,白昼变得越来越长。 在西谷结庐安居,那里应当更为僻远,在南园种植药材,也没有完全荒废。 有客人来访,不要奇怪我陶醉其中,我懒得去看那浮云上下忙碌地飘动。
赏析
这首诗描绘了诗人在春日山居时的心境和生活情景。诗的前两句通过对比年轻时的狂放和老年时的借酒忘忧,体现出人生的变化和感慨。中间两句描写春日的景象,梨花落尽暗示春之将逝,燕子飞舞则显示出时光的流转,同时也透露出一种宁静的氛围。后两句写诗人在山居的生活,西谷诛茅和南园种药,表现出他对田园生活的热爱和对尘世纷扰的超脱。最后一句则表达了诗人对世俗事务的淡漠和对闲适生活的享受。整首诗语言简洁,意境清幽,表达了诗人对山居生活的满足和对自然的感悟,也反映了他对人生的一种思考和态度。