寄孔方伯汝锡

· 谢榛
事有关天地,谁当著述名。 山林一身重,钟鼎几人轻。 芳树杯中色,流泉枕畔声。 应怜玉堂月,游宦老方城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 著述:撰写著作。
  • 山林:指隐居的生活或环境。
  • 钟鼎:古代富贵人家鸣钟列鼎而食,此处指荣华富贵。(“鼎”,读音:dǐng)
  • 芳树:美好的树木。
  • 玉堂:指宫殿。
  • 游宦:外出求官或做官。
  • 方城:一个地方的名称。

翻译

世间之事关乎天地,谁能获得著书立说的声名呢? 隐居山林的生活对我来说十分重要,又有几人能看轻那荣华富贵呢? 美酒如芳树般色泽美好,枕边传来潺潺流泉之声。 可怜那宫殿中的明月,我这外出求官之人在方城渐渐老去。

赏析

这首诗表达了诗人对人生的思考和感慨。诗的前两句表达了对著书立说、留名于世的追求与思考。接下来两句通过对比“山林”与“钟鼎”,体现出诗人对隐居生活的重视和对荣华富贵的轻视。“芳树杯中色,流泉枕畔声”则描绘了美好的自然景象和宁静的生活氛围,也透露出诗人对这种生活的向往。最后两句,诗人以“玉堂月”象征朝廷和官场,表达了自己游宦在外、年华渐逝的无奈和感慨。整首诗意境清幽,语言简练,情感深沉,反映了诗人复杂的内心世界。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文