题借鹤轩
华轩俯流水,绿树鸣春禽。
美人发商歌,燕坐调清琴。
白鹤出瑶池,霜毫映秋月。
借尔尘外姿,充君眼中物。
鹤鸣松风动,鹤舞松露晞。
缑山落日閒,华表千年归。
君家好兄弟,一一富文艺。
时危万里心,天远九皋唳。
南寻武夷君,吹箫上青云。
由来鸾凤雏,耻与鸡鹜群。
烟尘暗江海,客鬓年年改。
白鹤望不来,青山久相待。
美人湖上亭,蕙帐风泠泠。
笑煞王右军,空书换鹅经。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华轩(huá xuān):华丽的屋子。
- 春禽:春天的鸟。
- 商歌:悲凉的歌。
- 燕坐:安坐,闲坐。
- 瑶池:神话中昆仑山上的池名,西王母所居。
- 霜毫:白色的毛。
- 晞(xī):干,干燥。
- 缑山(gōu shān):在河南省偃师市。
- 九皋(jiǔ gāo):曲折深远的沼泽。
- 唳(lì):鹤、雁等高亢地鸣叫。
- 鹜(wù):鸭子。
- 蕙帐(huì zhàng):帐的美称。
翻译
华丽的屋子俯瞰着流水,绿树间传来春天鸟儿的鸣叫。 美人唱起悲凉的歌,安闲地坐着弹奏清妙的琴音。 白鹤从瑶池飞出,白色的羽毛映照着秋月。 借你这尘世外的身姿,来充实你眼中的景象。 鹤鸣使得松风摇动,鹤舞使松上的露水干了。 缑山的落日显得悠闲,华表不知多少年才能归来。 你家的好兄弟,个个都富有文艺才华。 时势危急,怀着万里的忧心,天高地远,白鹤在深远的沼泽高声鸣叫。 往南去寻找武夷君,吹着箫直上青云。 从来鸾凤的幼鸟,都以和鸡鸭同群为耻。 烟尘使江海变得昏暗,客居之人的鬓发年年改变。 白鹤盼望不来,青山长久地等待着。 美人在湖上的亭子中,美好的帐子在风中发出清冷的声音。 可笑那王右军,空写书法来换鹅经。
赏析
这首诗以优美的语言和丰富的意象,描绘了一系列的景象和情感。诗中既有对华轩、流水、绿树、春禽等自然景观的描写,也有对美人弹唱、白鹤起舞等场景的刻画,营造出一种优美而富有意境的氛围。同时,诗中也表达了对时势的担忧、对文艺才华的赞美以及对高洁品质的追求。通过对各种意象的运用和情感的表达,展现了诗人丰富的内心世界和对生活的感悟。整首诗语言流畅,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。