(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雕戈(diāo gē):刻绘花纹的戈。
- 画盾:绘有图案的盾牌。
- 山蹊(shān qī):山间小路。
- 铜斗:铜制的斗。据《史记·赵世家》记载,赵襄子杀智伯,以其头为饮器。这里指军中用具。
- 斑鸡:一种鸟类,此处指其叫声。
翻译
落日余晖中,官军们整齐地举号呼喊,手持刻绘花纹的戈和绘有图案的盾牌,阻塞了山间小路。不嫌弃铜斗整夜被敲击,却厌烦半岭上斑鸡的啼叫声。
赏析
这首诗描绘了官军的场景。诗的前两句通过“落日”“官军”“雕戈画盾”“山蹊”等意象,营造出一种紧张的军事氛围,展现了官军的威武和戒备状态。后两句中,“不嫌铜斗通宵击”表现出官军的警觉和备战的决心,而“却厌斑鸡半岭啼”则以厌烦斑鸡的啼叫,从侧面烘托出战争环境的严肃和紧张。整首诗语言简洁,意境鲜明,生动地展现了当时的场景。