次前韵饯张簿

· 蓝仁
行人欲发重盘桓,一夜西风枕不安。 仕止可师贤圣在,天亲休念别离难。 松荒先陇宜秋扫,菊满东篱饫夕餐。 翘首云中天万里,祇从南雁候书看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盘桓:徘徊,逗留。
  • (yù):饱食。

翻译

出行的人将要出发,却又反复逗留徘徊,一夜的西风吹来,让人难以安枕入眠。 为官还是止仕,可以以圣贤为榜样,亲人之间不要总是挂念着别离的艰难。 先人的墓地旁松树荒芜,适宜在秋天清扫,东篱下的菊花已开得满满当当,可以尽情在傍晚时饱餐一顿。 抬头望向万里高空中的云彩,只能从南飞的大雁那里等候书信观看。

赏析

这首诗是为友人张簿饯行而作。首联通过描写行人欲发却又盘桓的情景,以及被西风扰得不安的睡眠,烘托出离别的氛围和不舍的心情。颔联表达了对友人的劝勉,无论是出仕还是止仕,都应以圣贤为楷模,同时也宽慰友人不要过于为别离而悲伤,体现了一种豁达的人生态度。颈联则描绘了秋天的景象,先人的墓地需要清扫,东篱的菊花可以饱食,既是对时节的描写,也可能蕴含着对人生的某种感慨。尾联中诗人抬头望天,盼望能从南飞的大雁那里得到友人的书信,表现出对友人的牵挂和思念。整首诗情感真挚,语言质朴,通过对离别情景和情感的描绘,展现了诗人对友人的深厚情谊和对人生的思考。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文