达摩洞

· 谢榛
长江折芦后,面壁此高岑。 祗树抱岩古,法云垂洞深。 石存一片影,天印万年心。 徒使登攀客,松风听梵音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祗树(zhī shù):梵语“祇陀树”的简称,此指佛寺院中的树。
  • 法云:佛教语,指佛法如云,能覆盖一切。
  • 梵音:指佛的声音,也泛指诵经的声音。

翻译

在长江的芦苇被折断之后,(达摩)在这高高的山岩上面壁修行。 佛寺院中的树木环抱着古老的山岩,佛法如云般笼罩着幽深的山洞。 石头上留存着(达摩)的一片身影,天空印证着他万年不变的佛心。 只是使得那些攀登的游客,在松风中倾听着诵经的声音。

赏析

这首诗描绘了达摩洞的景色以及其所蕴含的佛教文化氛围。诗的首联交代了达摩洞的位置和达摩在此面壁的历史背景。颔联通过描写祗树环抱岩古和法云垂洞深的景象,展现出达摩洞周围环境的古朴和神秘,同时也暗示了佛法的深远。颈联则从石头上留存的达摩身影和天空印证的万年佛心,体现出达摩的精神和佛教的永恒。尾联写攀登的游客在松风中听梵音,进一步烘托出达摩洞的宁静与神圣。整首诗意境清幽,将自然景色与佛教文化相结合,给人以一种超脱尘世的感受。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文