(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曳履(yè lǚ):拖着鞋子。
- 藜(lí):一年生草本植物,茎直立,嫩叶可吃。茎可以做拐杖(这里指拐杖)。
- 鸢肩(yuān jiān):谓两肩上耸,像鸱鸟栖止时的样子。
- 醪(láo):浊酒。
翻译
我拖着鞋子,惭愧自己的脚印如同兽迹一般,背着拐杖想要出门,两肩高耸似像鸱鸟栖止时的样子。在酒中似乎能唤回温暖的阳气,一斗松花酒价值万钱。
赏析
这首诗描绘了诗人在雪中的情景和感受。诗的前两句通过“曳履”“背藜”“耸鸢肩”等形象的描写,展现了诗人在雪中的行动和姿态,同时也透露出一种孤寂和清冷的氛围。后两句则从雪景转向对酒的描述,“酒中挽得阳和转”富有想象力,诗人似乎在酒中寻得了一丝温暖和慰藉,而“一斗松醪直万钱”则强调了酒的珍贵,也从侧面反映出诗人对这一斗酒的珍视。整首诗意境独特,用简洁的语言表达了诗人在雪中的复杂情感,既有对寒冷环境的感受,也有对酒所带来的温暖的渴望。