(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青衿(qīng jīn):指学子之服,后因称士子为“青衿”。
- 泮(pàn):古代学宫前的水池,形状如半月形。
- 寥落:稀少、冷落的样子。
翻译
在城南分别已经过了五个春秋,我怎会不相信你的才华和名声到晚年才会被人赏识和接纳。众多的学子在学宫里歌唱,我这白发苍苍之人带着倦意登上高楼。山水清冷稀少,云彩飘行千里,骨肉亲人凄惨悲凉,如今只剩一座孤坟。还记得在寒冷的毡房边倚靠着大树,在西风瑟瑟的九月旧日里我们曾一同游玩。
赏析
这首诗是作者对上官仲敏惠书的回应,表达了对时光流逝、人生变迁的感慨以及对过去友情的怀念。诗的首联表达了对友人虽有才名却晚得认可的惋惜,同时也暗示了自己的境遇。颔联通过对学子们的欢乐和自己的疲惫的对比,进一步突出了岁月的沧桑。颈联描绘了山水的冷清和亲人的离去,营造出一种凄凉的氛围。尾联则回忆起过去一同游玩的美好时光,与现实的孤独形成鲜明对比,更加深了对往昔的怀念之情。整首诗情感真挚,语言朴实,通过对情景的描绘和回忆的叙述,深刻地表达了诗人内心的复杂情感。