(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 都亭:古代供行人休息的厅舍。
- 星轺(yáo):使者所乘的车。
- 昼锦:《汉书·项籍传》载“富贵不归故乡,如衣锦夜行”,后以“昼锦”指富贵还乡。
- 上国:指京都。
翻译
在都亭的离宴上面对着斜阳,使者乘坐着车在岁末归来,行程万里。蜀地山岭上云雾低垂,迎接那富贵还乡之人,巴江岸边绿草如茵,如同换上了春天的衣裳。天空连接着京城,书信难以送达,高山阻断了中原,但梦想不会违背。在这南北方都严密布兵的日子,怎能容许常常关闭故乡的门扉呢?
赏析
这首诗既表达了对友人蹇子修出使归来的欣慰之情,又反映了当时的社会局势。首联通过描写都亭离宴和使者岁暮归来的情景,奠定了全诗的情感基调。颔联描绘了蜀地和巴江的景色,以景衬情,表现出对友人归途的美好祝愿。颈联则表达了对京城的思念和对梦想的坚持,尽管路途艰难,但信念不变。尾联则结合当时的南北局势,抒发了对国家命运的关注和对故乡的眷恋之情。整首诗意境开阔,情感真挚,语言优美,将个人情感与国家命运紧密结合在一起,具有深刻的内涵和艺术价值。