(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浃(jiā)旬:一旬,十天。
- 燕云:泛指华北地区。
- 澼(pì)絖(kuàng):指在水中漂洗棉絮。
- 冯妇:比喻重操旧业的人。
翻译
从来春雨都是连续下十天而阴天,为何为伤春之事独自痛苦吟唱呢? 想起多年来在华北地区白白奔波流浪,在清明时代如流水般的时光中缺少知音。 知道自己就像那漂洗棉絮的人,徒劳无功,想要搏击老虎的心思早已像冯妇一样熄灭了。 还是趁着雨后赶紧勤种树吧,也许明年桑树和甘蔗就能长成树林了。
赏析
这首诗表达了诗人的一种复杂情感。诗的开头通过描绘春雨连绵的景象,引出诗人伤春苦吟的情绪,暗示了诗人内心的忧愁。接着,诗人回忆起自己多年来的浪迹生涯,感慨在清平时代却知音难觅,流露出一种孤独和无奈。“不龟自分澼絖手,搏虎早灰冯妇心”这两句,用“澼絖手”和“冯妇心”的典故,表达了诗人对自己努力的无奈和对过去壮志的消解。最后,诗人笔锋一转,提出趁着雨后勤种树,期待明年能有好的收获,体现了一种积极的态度,也蕴含着对未来的一丝希望。整首诗意境深沉,情感丰富,既有对过去的反思,也有对未来的期许。
霍与瑕的其他作品
- 《 五月望日至雷塘大水始涸忆在邕州曾为李侍御言太阴犯毕豕将涉波今乃城市游鱼鳖也 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 得同亭杂咏 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 立春和卢星野方伯韵杂兴 其二 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 奉别黄碧川大参归番禺四首 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 游罗浮和宝潭十绝 其二 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 新春再和韵杂兴 其十 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 游罗浮和宝潭十绝 其九 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 滕王阁宴集括阁序送张宪长小圃年丈北转 》 —— [ 明 ] 霍与瑕