读莱轩感事之作走笔漫书

从来春雨浃旬阴,何事伤春独苦吟。 念载燕云徒浪迹,清时流水少知音。 不龟自分澼絖手,搏虎早灰冯妇心。 且趁雨馀勤种树,明年桑蔗或成林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浃(jiā)旬:一旬,十天。
  • 燕云:泛指华北地区。
  • 澼(pì)絖(kuàng):指在水中漂洗棉絮。
  • 冯妇:比喻重操旧业的人。

翻译

从来春雨都是连续下十天而阴天,为何为伤春之事独自痛苦吟唱呢? 想起多年来在华北地区白白奔波流浪,在清明时代如流水般的时光中缺少知音。 知道自己就像那漂洗棉絮的人,徒劳无功,想要搏击老虎的心思早已像冯妇一样熄灭了。 还是趁着雨后赶紧勤种树吧,也许明年桑树和甘蔗就能长成树林了。

赏析

这首诗表达了诗人的一种复杂情感。诗的开头通过描绘春雨连绵的景象,引出诗人伤春苦吟的情绪,暗示了诗人内心的忧愁。接着,诗人回忆起自己多年来的浪迹生涯,感慨在清平时代却知音难觅,流露出一种孤独和无奈。“不龟自分澼絖手,搏虎早灰冯妇心”这两句,用“澼絖手”和“冯妇心”的典故,表达了诗人对自己努力的无奈和对过去壮志的消解。最后,诗人笔锋一转,提出趁着雨后勤种树,期待明年能有好的收获,体现了一种积极的态度,也蕴含着对未来的一丝希望。整首诗意境深沉,情感丰富,既有对过去的反思,也有对未来的期许。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文