所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祖帐:古代送人远行,在郊外路旁为饯别而设的帷帐。(“帐”读音:zhàng)
- 觯(zhì):古代酒器。
- 盍(hé):何不。
- 朋簪:指朋友相聚。
- 铉玉:举鼎之具,此指辅佐帝王的大臣。
- 柅(nǐ):止车的木块,此指留住人才。
- 贯鱼:比喻有次序。
- 拔汇:意指提拔汇聚。
- 丘园帛:表示退隐的意愿。
翻译
在郊外的路旁设下饯别的帷帐,旅途中举起酒杯,何不与朋友们相聚畅饮。 惆怅地望着那辅佐帝王的重臣远去,没有办法留住贤才。 人才有次序地被提拔汇聚,如同鸣鹤在阴,其子和之。 倘若能够收起退隐的想法,美好的品德仍可追寻。
赏析
这首诗是作者为送中丞滕少松公祖前往留都而作。诗的首联通过描述在郊外设祖帐饯行,以及朋友们相聚饮酒的情景,营造出一种离别氛围。颔联表达了对滕少松公祖离去的怅惘之情,以及对无法留住贤才的无奈。颈联以“贯鱼”和“鸣鹤”为喻,暗示了对人才培养和汇聚的期望。尾联则表达了希望滕少松公祖不要轻易退隐,要保持高尚品德的期望。整首诗情感真挚,用典恰当,语言简练而富有意境。