黎氏旌节荣奖

寒少衣裳饥少粱,青春茹苦守空房。 三千世界贞心在,半百年华悲恨长。 独鹤将雏窠朗月,慈乌傍母宿清霜。 霜寒月冷秋风起,满院飘丹桂子香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衣裳:衣服。
  • :粮食。
  • 青春:指春天,也可指美好的时光,这里指女子的年轻时期。
  • 三千世界:佛教用语,泛指宇宙。
  • 贞心:坚定、忠贞的心。
  • (kē):鸟、兽、昆虫住的窝。
  • 丹桂子:丹桂花结的籽实,诗词中常用丹桂象征美好、吉祥。

翻译

天气寒冷时缺少衣物,饥饿时缺少粮食,但她在年轻的时候就甘心吃苦,独守空房。这广阔世界中她的忠贞之心始终存在,半辈子过去了,心中的悲伤和遗憾却很长久。孤独的鹤带着幼雏住在明朗的月光下的巢穴中,慈爱之乌陪伴着母亲在清冷的霜露中栖息。当秋霜寒冷、月色清冷、秋风吹起之时,满院子飘散着丹桂花的香气。

赏析

这首诗描绘了一位女子的坚韧与忠贞。诗的前两句通过“寒少衣裳饥少粱”和“青春茹苦守空房”,表现了她生活的艰苦和寂寞,却坚守着自己的信念。接下来的两句“三千世界贞心在,半百年华悲恨长”,强调了她的忠贞之心以及长久以来所承受的悲伤。后两句“独鹤将雏窠朗月,慈乌傍母宿清霜”,用独鹤育雏和慈乌傍母的形象,进一步衬托出女子的品德。最后一句“霜寒月冷秋风起,满院飘丹桂子香”,以寒冷的环境衬托出丹桂花的香气,也暗示了女子的美好品质在困境中依然散发着芬芳。整首诗意境凄凉而又蕴含着一种坚韧的力量,表达了对女子的赞美和同情。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文