(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荼衙(tú yá):排列成行的兵役。
- 瘵霖(zhài lín):久雨成灾,人受其害。
- 痁(shān):疟疾的一种症状,多发热。
翻译
十丈高的寒冷青玉般的物体,兵役们排列着戟像在站岗。久雨成灾害人,人们如同蚕茧般困窘,疟疾发作时人虚弱得比柴草还单薄。如梨般的月亮照着身上,只感到苦涩,山中的风吹拂着柏树,却显得不那么和谐。英雄也终须面临老死,只能在遥远的地方收集编写奇特的情怀。
赏析
这首诗描绘了一些较为沉重和悲凉的景象。诗中通过“十丈寒青玉,荼衙列戟排”展现出一种威严却又冰冷的场景。“瘵霖人似茧,痁橘峭于柴”描述了人们在天灾和疾病困扰下的艰难处境。“梨月照衣苦,樵风拂柏乖”进一步烘托出环境的凄苦和不和谐。最后,“英雄须老死,遥集撰奇怀”则表达了即使是英雄也无法逃脱死亡的命运,只能在远方抒发自己特别的情怀,透露出一种无奈和感慨。整首诗意境深沉,用简洁的语言传达出了较为复杂的情感。
谢元汴
谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。
► 292篇诗文
谢元汴的其他作品
- 《 登白鹤峰谒东坡祠 》 —— [ 明 ] 谢元汴
- 《 浮丘诗赠林翁翁字粤夫每醉谈忠孝事则气见于须义生于齿 》 —— [ 明 ] 谢元汴
- 《 题万青楼楼不名而题曰万青楼志也四首 》 —— [ 明 ] 谢元汴
- 《 寄怀杜纯一大司寇 》 —— [ 明 ] 谢元汴
- 《 哭石交十首 》 —— [ 明 ] 谢元汴
- 《 赋得揽察草木犹未得示诸子五首 》 —— [ 明 ] 谢元汴
- 《 读沈石友七虞诗感而和之七首 其三 》 —— [ 明 ] 谢元汴
- 《 哭林非斋师师与羊城争立督战三水赴汨罗之召八首 》 —— [ 明 ] 谢元汴