(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陶饮酒韵:这里指仿照陶渊明饮酒诗的韵律。
- 谲(jué):欺诈,玩弄手段。
- 滑稽(gǔ jī):古指能言善辩,言辞流利,现在一般都指言语、动作或事态令人发笑。
- 巇(xī):险恶,险峻。
翻译
人的情感投入各自有其适宜的对象,所产生的感应也会有不同的风格。君子掌握着造化的关键,可贵之处在于能够坚守大中之道。那些以巧诈为疑似的大智慧,以诙谐为诧异的圆通之法。世间的道路就是如此险恶,进入这个世界就如同进入室内还得弯弓防备一般。
赏析
这首诗表达了作者对于人生和世态的一些看法。诗的开头两句强调了人的情感和感应的多样性。接下来,作者指出君子应追求真正的“大中”之道,而不是那些看似聪明、圆滑的手段。最后两句则描绘了世路的艰险,暗示了人们在世间需要保持警惕。整首诗语言简练,寓意深刻,反映了作者对人生的思考和对世俗的洞察。