(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云卧:高卧于云雾缭绕之中,指隐居。
- 衾(qīn):被子。
- 桂炊:以桂木柴烧饭,这里指简陋的饮食。
- 潦(liáo)倒:指生活困苦,失意颓丧。
翻译
在云雾缭绕中高卧,加上被子保暖,以简陋的饮食度日,等待桂木柴烧饭。十年来,饱受战争的侵扰,家里几口人被逼迫面临寒冷和饥饿。生活困苦失意,几乎要倒毙在沟壑之中,心中凄凉,害怕如蚕丝般的烦恼束缚自己。桃花林的春天景色将近,却已不像当年放牛时那般美好。
赏析
这首诗描绘了诗人在战乱时期的困苦生活和凄凉心境。诗的前两句通过“云卧”“加衾”“烟餐”“桂炊”等词语,表现出生活的简陋和隐居的状态。接下来的“十年穷战伐,数口逼寒饥”,深刻地反映了战争给人民带来的苦难,使人们陷入贫困和饥饿之中。“潦倒弃沟壑,凄凉畏茧丝”进一步强调了生活的困境和内心的痛苦,诗人感到自己仿佛要倒在沟壑中,同时也被各种烦恼所困扰。最后两句以“桃林春色近”的美好景象与“未似放牛时”的回忆形成对比,表达了对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。整首诗语言简洁,意境深沉,透露出诗人对战争的痛恨和对和平生活的渴望。
蓝仁
元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。
► 526篇诗文
蓝仁的其他作品
- 《 山行雨中 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 予壮年时幽居山谷尘俗罕接惟与泉石草木为侣日徜徉其间醒悦心目而已年老力衰世移事改向之醒心悦目者反足以损灵乱思矣盖所养于中者既异故应于外者自殊是以石失其贞而存其乱木失其美而存其恶泉失其清而存其污草失其劲而存其弱理固然也因成律诗四首以泄胸中之郁抑呈录同志庶知比兴之有在焉 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 题徐士振蜀路看梅卷 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 又人日怀兼善 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 雨歇用前韵 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 题小幅雪景 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 题黄仲文扇面小景 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 黄均德前任酆都县丞服阕赴京过余林下 》 —— [ 明 ] 蓝仁